Худож-е особенности в совр. детской прозе. Анализ творчества Наринэ Абгарян, на примере трилогии «Манюня».

Цели и задачи

Целью данной работы является анализ художественных особенностей в современной детской прозе (на примере творчества Н.

Введение и актуальность


В книгах для детей редакторы стараются избегать различных переносов, рубрикации. В изданиях для совсем маленьких вообще исключены переносы, содержание, рубрикация, нумерация и т.д. Пытаются избежать этого и в книгах для детей старшего возраста, так как они редко могут уследить за номером главы, запомнить содержание с несколькими подпунктами и так далее.
Для печати детских книг должна использоваться только высококачественная бумага, с хорошей полиграфией, что станет залогом длительной службы книги и приятного чтения.
В детских изданиях корешковое поле на текстовой странице издания должно быть не менее 13 мм, в иллюстрированных изданиях малого объема верхнее, внешнее и нижнее поля могут быть 6 мм каждое.
Издания, предназначенные для длительного чтения, должны иметь более широкие поля, кегль шрифта и интерлиньяж, что будет способствовать удобству пользования и усвоению прочитанной информации ребенком.
Специфика внутренней структуры иногда также требует особого оформления: например, заголовки размещаются на широких полях, а также на полях нередко содержатся дополнительные сведения, задачи или вопрос, изображения, формулы. Именно поэтому, отмечает С.Г. Антонова, «некоторые научные, производственно-практические, научно-популярные издания, детская литература могут быть оформлены по индивидуальному проекту».
Основной текст, в зависимости от вида издания, может быть размещен на одной, двух или более страницах. Так, в газетах текст обязательно размещается в виде полос, количество которых на странице зависит от формата. Реферативные журналы должны быть оформлены в две полосы. В учебниках, книжных изданиях для детей от 6 до 14 лет не допускается размещение основного текста тремя и более полосами. Согласно Стандарту отрасли, «на двух страницах в детских изданиях допускается размещение:
основного текста книжных изданий для подростков от 15 до 18 лет, если кегль имеет размер не менее 10 пунктов с увеличением интерлиньяжа на 1-2 пунктов, а длина строки не менее 3 1/2 кв. (63 мм) и расстояние между колонками не менее 9 мм;
стихов, если расстояние между полосами будет не менее 9 мм для детей от 11 до 14 лет и не менее 1/3 максимальной длины строки колонки для детей младше 10 лет;
текста научно-популярного издания с расстоянием между колонками не менее 9 мм для детей младше 10 лет, иллюстрированного на 35% страницы,

Заключение и вывод

«Манюня» является юмористической прозой русской писательницы армянского происхождения Нарине Абгарян. Книга была написана в 2010 году. Ее жанр можно является автобиографическим юмористическим рассказом, что подтверждает и сам автор. Книга «Манюня» была удостоена звания лауреата Российской национальной премии «Рукопись Года», номинирована она была в разделе «Язык».
«Манюня» помогает погрузиться читателю в яркий и добрый мир детства. Непосредственный, добрый и по-детски смешной рассказ о дружбе двух девочек Наре и Манюни. Девочки, как и любые дети, попадают в разные неудобные и смешные переделки. В этом рассказе читатель сможет познакомиться не только с озорными девчонками, но и с их родными: строгой, но справедливой и доброй Ба (бабушкой Манюни) и огромным количеством других родственников девочек. Детство – это самый яркий и незабываемый этап в жизни любого читателя, именно о таком детстве и рассказывается в этой истории. Книга пропитана атмосферой южного базара, солнца и детства. Рассказ может стать хорошим поводом собрать всю семью, вспомнить о своем детстве и посмеяться от души.
По стилю написания книгу можно сравнить с широко известными и любимыми всеми «Денискиными рассказами», только в этой истории главным озорником является не мальчишка, как все привыкли, а две очаровательные девчонки.

Нужна похожая работа?

Оставь заявку на бесплатный расчёт

Смотреть все Еще 421 дипломных работ