English-based Pronounciation Standarts Of English/Британский произносительный стандарт | Пример курсовой работы

English-based pronounciation standarts of English/Британский произносительный стандарт

Цель исследования – исследование особенностей развития английского произношения в условиях межкультурных коммуникаций.

Питер Стревенс, британский исследователь в области прикладной лингвистики, отмечает, что понятие «стандарт» применимо к грамматике, лексике, письму, печати, но не к произносительной стороне языка [38]. Однако такая точка зрения является относительно новой и не претендует на универсальность, хоть и находит все больше фактических доказательств в исследованиях, посвященных упомянутым противоречивым особенностям эволюции стандарта как единого и цельного базового пласта языковой системы EL. Так, несколько десятилетий назад лингвисты подчеркивали, что Британская версия SE, Received Pronunciation (далее RP), является единой для всех, кто использует английский язык, без учета места происхождения носителя языка[30].
Вопрос о том, включает ли, может ли и должен ли включать SE произносительные нормы, остается наиболее противоречивым в перечне многих непростых вопросов, ассоциируемых с термином «стандарт».
Язык или вариант языка фиксируется в грамматиках, словарях и таком культурном достоянии, как литературный канон. Так, например, французский язык обладал всеми тремя составляющими уже в 17 веке. Английский же приобрел аналогичный статус только лишь к тому времени, когда американские колонии провозгласили свою независимость. К середине 19 века Соединенные Штаты имели также свои грамматики, словари и литературный канон, однако, становление американского английского и американской литературы происходило в первой половине 20 века . [28].
Некоторые исследователи выступают за принятие различных национальных стандартов EL, другие же видят множественность стандартов и само существование термина «Standard Englishes» разрушительными для языковой системы. Консенсус состоит в том, что в одно и то же время сосуществует и является узнаваемым и признанным ряд национальных стандартов наряду с единственным повсеместно принятым международным стандартом, который относится ко всем остальным и представляет собой стандарт стандартов.

Как и многие другие языки, английский, распространившийся на большие территории, предоставляет большое разнообразие произношений. Несмотря на большое количество вариантов, выделяют три стандартных произношений:
1). The Received Pronunciation – образцовое произношение для Британского английского;
2). The General American – вариант, считающийся стандартом в Северной Америке;
3). The General Australian – вариант английского языка, на котором говорят в Австралии.
Однако, эти три основных варианта должны быть истолкованы как основные, так как Английский язык имеет богатое разнообразие произношений.
Проблематика стандартного варианта английского языка (далее EL) и языковой нормы, в частности произносительной, является объектом научного интереса как отечественных, так и зарубежных исследователей в области социолингвистики, этим обусловлена актуальность выбора данной темы. Среди социолингвистов, разрабатывающих данную проблему, следует упомянуть Питера Траджилла, Питера Роуча, Рональда Картера, Дженни Чешир, Тони Кроули, Джеймса Милроя, Лэсли Милрой, К. А. Мележик, Г. В. Лашкову, М. Г. Кочетову. Вокруг термина «стандартный английский» развивается спор о существовании и функционировании стандарта, ведущий скорее к открытой дискуссии, нежели к ответам на многие вопросы, возникшие вокруг него.
RP как эталонный произносительный вариант представляет наибольший интерес среди англоговорящих. При этом множество вариантов EL по всему миру (World Englishes) обретают право на все более широкое функционирование и распространенность ввиду свой востребованности вследствие глобализации и потребности в укреплении общения между странами мира, выступая в качестве произносительных вариантов, имеющий строгую идентификацию с определенным социальным классом.
Современная британская произносительная норма теряет свой престиж и в определенных контекстах воспринимается как архаичная. Именно поэтому возникает острая необходимость изучения других произносительных стандартов, обладающих предпосылками для того, чтобы претендовать на статус новой произносительной нормы в будущем.
В отличие от британского варианта, американский английский более гибкий, открытый к изменениям и легкий для восприятия. Поэтому он и получил большее распространение в мире. Это язык нового поколения без определенной национальности и места жительства, воспитанного на массовой культуре. Разница между американским и британским английским заключается не только в лексике, то есть в значении тех или иных слов, но также в грамматике и произношении.
Цель исследования – исследование особенностей развития английского произношения в условиях межкультурных коммуникаций.

Что думаете про курсовую?

Поставьте оценку!