Тайваньская писательница Сань Мао: жизнь и творчество

Цели и задачи

Цель курсовой работы заключается в рассмотрении событий из жизни писательницы, которые повлияли на ее творчество, в том числе и связанное с мужем Сань Мао, Хосе Марией Керо и Руис.

Введение и актуальность


Известность писательнице принесли ее более поздние произведения, созданные после того, как она уехала с Тайваня. Но сперва, покинув родные места, Сань Мао почти на десять лет забросила свое творчество, посвятив себя учебе и путешествиям за границей. И лишь обосновавшись в Испанской Сахаре вместе с мужем Хосе, где, по ее словам, временами ей было очень одиноко, писательница снова взялась за перо. На этот раз она стала описывать свою повседневную жизнь и отправлять эти очерки в тайваньскую газету «Ляньхэбао», в которой когда-то публиковались ее ранние произведения. Уже первый опубликованный в 1974 году рассказ «Китайский ресторан» («中国饭店», Zhōngguó Fàndiàn), который впоследствии будет переименован в «Ресторан в пустыне», ( «沙漠中的饭店», Shāmò Zhōng Defàndiàn) имел огромный успех среди читателей, для которых описанное было настоящей экзотикой, не похожей на то, что в то время появлялось в печати. Таким образом, произведения Сань Мао регулярно стали публиковаться на страницах «Ляньхэбао» и помогли ей завоевать множество поклонников. Позже работы этого периода вошли в сборники «Истории Сахары» («撒哈拉的故事», 1976), «Записки пугала» («稻草人手记», 1977),«Плачущий верблюд» («哭泣的骆驼», 1977), «Ночь нежна» («温柔的夜», 1979). В тот период благодаря своим произведениям о Сахаре Сань Мао обзавелась кучей читателей. Содержание ее работ было оригинальным, это были записи о ее «необычном жизненном опыте, в которых выражался особый художественный стиль». Своим простым языком писательница рассказала о других странах и обычаях их жителей, о закатах и восходах в пустыне, о своей любви, радостях и горестях.
Но, конечно, главным фактором успеха и популярности Сань Мао остается новизна и оригинальность тематики, а также разнообразие сюжетов: быт жителей Сахары, которые моются раз в несколько месяцев, красочные карнавалы Канарских островов, опасности, которые таит в себе пустыня. Другой привлекательной чертой произведений писательницы остается их язык – произведения Сань Мао не отличаются обилием средств художественной выразительности и сложностью формулировок, она пишет просто, с юмором, будто ведя беседу с давним приятелем, и это создает очень теплую атмосферу, которая не может не располагать к себе читателя. С помощью легких, простых, но по-своему изящных, очень живых выражений писательница делает интересными не только экзотические страны, но даже самые банальные дела своей семейной жизни, чем вызывает улыбку. В то же время Сань Мао честна с читателями: свою любовь к Хосе она не изображает слишком пылкой или приторной – это простая жизнь любой пары, и, возможно, это тоже сближает ее с аудиторией.
После смерти мужа Хосе Марии Керо и Руиса начинается поздний период творчества писательницы (1981-1991). Она пишет в основном эссе, небольшие рассказы и очерки, создает целый ряд аудиокниг. К этому периоду относятся следующие сборники: «Путешествие за десять тысяч гор и рек» («万水千山走遍», Wànshuǐ Qiānshān Zǒubiàn, 1982),«Я подарю тебе лошадь» («送你一匹马», Sòng Nǐmǎ, 1983),«Покоряя города» («倾城», Qīng Chéng, 1985),«Беседы» («谈心», Tánxīn, 1985),«Мысли» («随想», Suíxiǎng, 1985),«Мое сокровище» («我的宝贝», Wǒde Bǎobei, 1987), «Дорогая Сань Мао» («亲爱的三毛», Qīn'ài San Mao, 1991). Она пробует себя в написании сценариев, среди которых «Красная пыль», («滚滚红尘», 1991), повествующий об истории любви известной писательницы и кумира Сань Мао - Чжан Айлин («張愛玲», 1920-1995),  китайской писательнице, которая хотя бо́льшую часть жизни прожила в США, все свои основные произведения написала, пребывая на китайском языке в Китае, и Ху Ланьчэна ( «胡兰成», 1906-1981), первом муже этой писательницы, китайском писателе и редакторе, обвиненного в государственной измене.
Известно, что в поздний период писательница создает очень много произведений, но они так и не сумели повторить взрывного успеха «Историй Сахары». Помимо эмоциональных потрясений, связанных с потерей любимого человека, в этот период Сань Мао испытывала очень большое давление со стороны фанатов. Она была популярной, ее очень любили, писали множество писем, на которые она была обязана отвечать. Это могло довести писательницу до эмоционального истощения, вследствие которого Сань Мао-творец изменила своему принципу свободы творчества и отошла на второй план, уступив место Сань Мао-гуманисту, чувствующему, что она нужна людям, что она востребована, но в то же время внутри из-за этого, возможно, была глубоко несчастна.
Безусловно, Сань Мао посвятила очень много произведений своей жизни с мужем, настоящему раю в шалаше среди пустыни, но в то же время необходимо отдавать себе отчет в том, что Сань Мао-рассказчик и Чэнь Пин, человек, который за этим стоит, - все-таки не одно и то же лицо. Писатель, особенно если речь идет об эссеистической форме, делится с читателями лишь тем, чем он хочет и готов поделиться, а то, что он не хочет показывать, он просто не пишет. То есть в произведениях Сань Мао, насколько бы они не описывали реальность, мы видим лишь тот мир, который писательница позволяет нам увидеть. И, тем не менее, внимательный читатель из прочитанного может сделать определенные выводы о том, что же от него пожелали скрыть. Согласно статье, опубликованной в марте 1980 года в газете «Ляньхэбао»: «В эссе Сань Мао все время говорится о жизни Чэнь Пин, ее чувствах, мыслях. Читать произведения Сань Мао не значит исследовать биографию писательницы Чэнь Пин, это значит искать парадоксальную связь между Чэнь Пин и Сань Мао, воссоздавать Сань Мао, которую даже сама Чэнь Пин не слишком хорошо знает».
Действительно, форма, которую писательница избирает для своих произведений, способствует тому, чтобы мы воспринимали Сань Мао и Чэнь Пин как одно целое, ведь в основном речь идет именно об эссеистике, написанной от первого лица.
Как уже говорилось выше, несмотря на то, что со временем стиль Сань Мао резко поменялся по сравнению с ее ранними произведениями, есть определенные настроения, которые проявляются «то явно, то скрыто» на протяжении всего творчества писательницы: трагизм и меланхолия, которые начинаются с первого рассказа Сань Мао. «Мы по-прежнему неосознанно все ищем, ищем и ищем, несмотря на самые трудные времена. Ведь если я не буду искать, однажды я попросту не выживу. Но если вы меня спросите: «Сань Мао, что же ты ищешь?» - думаю, что сегодня я в ответ лишь горько усмехнусь», - рассуждает сама писательница. Вопрос, которым задается героиня «Наваждения», - «Откуда я?» - является своеобразным лейтмотивом во всем творчестве Сань Мао, которое состоит из бесконечных поисков и скитаний.

Заключение и вывод

Сань Мао является в своем роде уникальным человеком, который оказался в Сахаре в период исторических изменений на стыке трех культур – китайской, испанской и арабской. «Для мирового научного сообщества, которое находится под сильным влиянием английского языка, история Западной Сахары, написанная на китайском, выносится «за поля», особенно учитывая тот факт, что писателем является уроженка Тайваня, который сам стоит на периферии китайского мира, в котором доминирует континентальная часть <…> И правда, в этом есть некая доля иронии – рассказы, которые объединяют в себе три крупные мировые языковые группы, считаются «периферийными»».
Несмотря на этнографический характер многих рассказов Сань Мао, ее произведения ценны и тем, что они могут быть восприняты вне времени и пространства. Ее манера и язык очень современны, читая эти рассказы, трудно догадаться, что они написаны китаянкой сорок лет назад. В электронной автобиографичной книге Рика О’Ши, который был близким другом писательницы в последние годы ее жизни, приводятся слова самой Сань Мао по поводу ее произведений: «То, что я пишу, приходит из повседневной жизни, и путешествия дают мне постоянное вдохновение. Я пишу о людях и о том, что меня с ними связывает. Я так рада, что имела возможность жить в разных уголках этого мира. Эти места сделали меня уникальной китайской женщиной. В первую очередь я вижу себя женщиной, которой выпало родиться в Китае».
Очевидно, что Сань Мао была очень необычным человеком, ее судьба кажется уникальной, тем более для того времени, в которое ей пришлось жить. Писательницу по праву можно назвать «гражданином мира», впитавшим в себя культуру многих стран. В китайскую литературу и культуру, долгое время формировавшихся в условиях закрытого от всего остального мира общества, творчество Сань Мао принесло жаркий сахарский ветер и свежие идеи, при этом, однако, выросшие именно на китайской «базе» самой писательницы. При всей ее открытости новому и особому взгляду на вещи, она никогда не отказывается от своих корней, от того, что она китаянка и, в первую очередь, именно сквозь эту призму смотрит на мир. Ее необычная судьба и индивидуальность во многом влияют на тех, кто хочет описать историю ее жизни: так, обе рассмотренные нами биографии Сань Мао, написанные Ши Баем и Ван Чэнем, достаточно лиричны – подстраиваясь под образ писательницы и вдохновляясь им, они так же зачастую выходят за пределы и рамки жанров, пытаясь передать особый дух свободы, необремененности, который несет с собой Сань Мао и ее произведения.
Писательница не признает границ, как в жизни, так и в творчестве, ведь в ее случае это две неразрывно связанные друг с другом вещи. Она неоднократно подчеркивает, что ее творчество для нее неважно и что пишет она исключительно ради развлечения. Но, с другой стороны, становится ясно, что через свои произведения Сань Мао выражает свою сущность, для нее акт творчества должен быть так же естественен, как дыхание, поэтому она не терпит принуждения. Также не терпит писательница и жанровых границ: ее произведения, хотя некоторые из них имеют сюжет и могут называться рассказами, все-таки лучше всего вписываются в широкое китайское понятие «саньвэнь». Относительно сборника «Истории Сахары» можно отметить, что в то же время он несет в себе признаки травелога.
Хотя мы и утверждаем, что жизнь и творчество писательницы тесно переплетаются друг с другом, все-таки очень важно различать Сань Мао-писателя и Сань Мао-героиню и рассказчика в ее произведениях. С этой точки зрения творчество писательницы полно противоречий, начинающихся от ее восприятия жизни в пустыни и заканчивающихся ее отношениями с мужем. Даже в самом, казалось бы, оптимистичном и жизнеутверждающем сборнике «Истории Сахары», описывающем наиболее яркий период жизни Сань Мао, мы наталкиваемся на отнюдь не веселые, депрессивные и даже тревожные мысли. Таким образом, трагедия жизни Сань Мао, которая, в конце концов, довела ее до самоубийства, кроется не только в гибели Хосе и последующей ее после этого депрессии. Самые нерадостные мысли присутствуют уже в самом первом произведении писательницы, продолжаются в «Истриях Сахары», которые для многих стали жизнеутверждающим символом «персикового источника» на Земле, и обрываются лишь вместе с жизнью Сань Мао.
Как отмечала сама писательница, «я полжизни провела в скитаниях по многим странам, но сердце свое в каком-то определенном месте так и не оставила». Вся жизнь Сань Мао напоминает бесконечный поиск, но что искала или от чего убегала писательница, остается лишь гадать. В своем творчестве она поделилась самыми светлыми и яркими моментами своей жизни, ее книги приятно читать в любом возрасте: они говорят о простых вещах, близких и знакомых каждому человеку, но в то же время описывают жизнь, которую многие захотели бы прожить. Необычная личность писательницы и дальше продолжает привлекать все новых читателей и исследователей, каждый из которых пытается дать свою интерпретацию этого человека и его творчества.

Нужна похожая работа?

Оставь заявку на бесплатный расчёт

Смотреть все Еще 421 дипломных работ