Роль метафоры и метонимии в газетных заголовках (на материалах англ.яз.)

В любом случае, метафора рано или поздно исчезает, ее значение выравнивается. Сущность метафоры не соответствует изначальным значениям коммуникации основных компонентов выражения – ее субъекту и предикату. Метафора слишком субъективна относительно указания на предмет речи, и неоднозначна для предиката. С данным феноменом связаны стилистические ограничения на ее употребление. К примеру, метафора не используется в законодательных текстах, инструкциях, правилах и т.д. – во всем, что требует точной информации. Употребление метафоры имеет место быть в речи, в которой присутствуют экспрессия и эмоции, и эстетические аспекты. Не потеряет своей значимости во фразеологизмах, прозвищах, крылатых выражениях и присказках.
Активно используется метафора в тех жанрах речи, в которых необходимо эмоциональное воздействие на слушателя и на его воображение. Так, метафоры используют ораторы, публицисты, политики и др.
По типу переноса существуют два вида метафор:
С полным переносом – двусторонняя, односторонняя семасиологическая и односторонняя ономасиологическая метафоры: «Into the fibro of their sons»; «That little slip»; «to rise about one’s emotions»;
С частичным переносом: «The letter was like a boy».
По способу компарации метафоры делятся на 3 вида:
Метафоры сравнения: «Juliet like a sun»;
Метафоры-загадки: «Time is a resource»;
Метафоры, приписывающие объекту свойства другого объекта: «Women are the devil» — женщины как дьявол.
Также лингвисты выделяют такие виды метафоры, как:
гиперболическая метафора (гипербола метафорическая). Метафора, основанная на гиперболе: «All days are nights to see till I see thee, And nights bright days when dreams do show thee me»;
лексическая метафора (метафора стёртая, метафора окаменевшая). Слово или значение слова, изначально возникшее путём метафоричного переноса: «the ray of hope»; «floods of tears»; «storm of indignation»;
противоречивая метафора. Метафора, объединяющая логически несходные понятия: «drunk like a pig»;
последовательная метафора (метафора устойчивая). Ряд внутренне связанных и взаимно друг друга дополняющих метафор: «Mr. Dombey’s cup of satisfaction was so full at this moment, however, that he felt he could afford a drop or two of its contents, even to sprinkle on the dust in the by-path of his little daughter»;
поэтическая метафора. Метафора, входящая в число экспрессивных средств поэтического произведения и выступающая как сложная разноплановая семантическая структура: «My body is the frame wherein ’tis (thy portrait) held».
Классическая метафора — это вторжение воображения в зону интеллекта, индивидуальности в страну классов. Чем больше противоречий в выражении, тем ярче метафора.
Естественное употребление метафора получила в поэтике, в которой она является эстетической, а на информативной, составляющей. Метафора органически связана с поэтическим видением мира. Как верно подметил Парандовский, «метафора выручает словотворчество: без метафоры словотворчество было бы обречено на непрерывное производство все новых и новых слов и отяготило бы человеческую память неимоверным грузом».

Нужна похожая работа?

Оставь заявку на бесплатный расчёт

Смотреть все Еще 421 дипломных работ