Аббревиация в английской и американской прессе

Цели и задачи

Целью работы являются выявления типов аббревиации в английской и американской прессе.

Введение и актуальность


Поэтому мы решили предложить такие разделения аббревиатур английского языка по типам, которые, на наш взгляд, являются наиболее полными и содержат в себе все методы аббревиаций, независимо от их продуктивности. Мы осознанно разделяем понятия «сокращение» и «аббревиатура» по уже изложенным соображениям и не включаем контрактуру (сокращение) в описание
В английском языке отличают такие типы аббревиатуры:
1. Аббревиатуры инициального типа - аббревиатуры, которые составлены из начальных букв компонентов словосочетаний. Это аббревиатуры:
а. звуковых типов, т.е. читаемые как простое слово, ударения падают на первый слог, к примеру: a.s.a.p. (as soon as possible) - «как можно скорее» UFO - unidentified flying object -«неопознанный летающий объект», UEFA - Union of European Football Associations - Союз Европейских Футбольных Ассоциаций.
б. буквенных типов, т.е. читаемых как ряды букв, вернее, названия букв, ударения в таких аббревиатурах падают на последний слог, к примеру: BST - British Summer Time - «Британское летнее время», CAB - Citizens Advice Bureau - «Бюро консультаций населения».
2. Аббревиатуры слогового типа, т.е. которые составлены из начальных слогов слов, которые составляют словосочетания, к примеру: nem.con. - от лат. "nemine contradicente" - «без возражений», libs - liberals - члены либеральной партии.
3. Аббревиатуры смешанных типов, которые совмещают элементы двух предыдущих, к примеру: Rt. Hon - "Right Honourable" -«высокочтимый».
4. Аббревиатуры из сочетаний начальной части (буквы) слова с цельными словами, которые не подвергаются сокращениям, к примеру: Н -bomb - водородная бомба, Н -bag - hand bag - «дамская сумочка», X-card - рождественская открытка.
5. Аббревиатуры из сочетаний начала первого слова с началом и концом второго или лишь с концом второго, к примеру: motel - motorists' hotel - «гостиница на автомобильных дорогах».
Кроме аббревиатур, которые встречаются в живой разговорной речи, имеются еще и аббревиатуры, употребляющиеся лишь в письменной речи.
Графическое сокращение может быть не только инициальным. Часто сохраняются только несколько согласных букв, к примеру: assn - association или firm - formation.
Могут быть и ситуации несоответствий график первоначальным буквенным составам. Так, маленький военный автомобиль, которые получил у нас название «Виллис» именовался в США general purpose car (автомобиль общих назначений, т.е. универсальный, в итоге эллипса и сокращений остались лишь первые две буквы, но пишут и произносят это сокращение.
Начальное обучение именуют the three R's, имея при этом ввиду: reading, writing and 'rithmetic, из которых в действительностхя на R начинается лишь первое. Сокращения могут быть переосмыслены, так, C.B's - Constructions battalions морские инженерно-строительные батальоны превратилось в шутливые образные sea bees - морские пчелы.
Сокращенное слово, в том числе и буквенное сокращение, прочно ассимилируется в языке, прочно входит в системы словоизменений: No increase for MP's - никакого повышения жалований членам Парламента; the freed P.O.W's - освобожденные военнопленные; The manager okayed the decision. - Заведующий одобрил решение.
Они также способны к последующему словопроизводству, к примеру: mob - сокращения из mobile vulgus дает mobster; от существительного jeep посредством конверсий создается to jeep - ехать или везти на данном автомобиле.
Терминологические сокращения обычно понятны специалистам и без объяснения. Как уже было замечено, часто текстовое сокращение, встречаясь у различных авторов, становится традиционным, превращаясь так в терминологическое сокращение. Можно считать, по-видимому, что существенное число имеющихся в нынешнее время терминологических сокращений первоначально возникло в виде текстового сокращения, которое потом, в процессе употреблений, укрепиллсь в языке, став общепринятым. Иной источник терминологическлшл сокращения – жаргон.

Заключение и вывод

В ходе исполнения работы была достигнута ее главная цель, которая обозначена во введении, а именно – произведен комплексный анализ сокращения в английском и американском языке на примере сокращения в СМИ. 
Для достижений поставленной цели были исполнены такие задачи:
- исследованы специфики сокращений в английском языке;
- проанализированы сокращения в английском языке.
Под термином «аббревиатура» понимаются сокращения исходных слов, которые могут происходить разными методами. На нынешний день среди исследователей не сложилось единых мнений относительно подходов к дефинициям данного термина. 
Возникновение аббревиатуры в языке обусловлены как лингвистическим, так и экстралингвистическим фактором. 
Классификации аббревиатуры осуществляются по различным устремлениям в зависимостях от критериев, положенных в базу типологии. 
В ходе выборок примеров было определено, что в зачастую встречаются лексические, исконные, инициальные аббревиатуры, характеризующиеся нейтральными стилистическими окрасками. 

Нужна похожая работа?

Оставь заявку на бесплатный расчёт

Смотреть все Еще 421 дипломных работ