Вторая глава и заключение курсовой: Психологические барьеры в изучении ин языков и методы по их преодоления

Итак, преодоление психологических препятствий требует внимательного отношения к личностным особенностям и состоянию всех вовлеченных в общение или взаимодействие людей. Готовых шаблонов нет, поскольку каждая ситуация складывается всеми участниками. Поэтому потребуется постоянная готовность к поиску взаимовыгодных решений и внимательность к людям. Но если такая зоркость станет привычной, семья или коллектив станет гораздо сплочённее, а общение принесет радость всем без исключения.

1.3 Изучение психологических барьеров в процессе обучения иностранных языков у старшеклассников

Для избавления от языкового барьера у обучающего вначале выявляется причина. Отмечая причины языкового барьера, к основной причине относят психологическую неуверенность человека, боязнь ошибиться, чувство дискомфорта в процессе общения на иностранном языке и с носителями языка. Для преодоления языкового барьера, который может быть вызван одной из этих причин, нужно создать такие условия в процессе изучения иностранного языка, чтобы человек ощущал комфорт, чтобы протекал процесс раскрытия потенциальных внутренних возможностей человека. Обучаемый должен быть психологически расслаблен и говорил спонтанно на разные темы. При условии, что будет соблюдён личностно-ориентированный подход, часть проблем, которая может быть вызвана языковым барьером, снимется.
Боязнь ошибок может развиться из-за того, что неправильно обучали или неправильно были созданы условия процесса обучения иностранного языка. Если говорит о правильном исправлении ошибок и о снятии страха у обучаемых перед ошибками, необходимо делать упор на психологические особенности каждого обучаемого. Соответственно, некоторые ошибки могут быть исправлены в процессе разговора, а какие-то ошибки лучше исправлять после завершения своего высказывания [20, C. 121].
Для избавления от языкового барьера у обучающего вначале выявляется причина. Отмечая причины языкового барьера, к основной причине относят психологическую неуверенность человека, боязнь ошибиться, чувство дискомфорта в процессе общения на иностранном языке и с носителями языка. Для преодоления языкового барьера, который может быть вызван одной из этих причин, нужно создать такие условия в процессе изучения иностранного языка, чтобы человек ощущал комфорт, чтобы протекал процесс раскрытия потенциальных внутренних возможностей человека. Обучаемый должен быть психологически расслаблен и говорил спонтанно на разные темы. При условии, что будет соблюдён личностно-ориентированный подход, часть проблем, которая может быть вызвана языковым барьером, снимется.
Боязнь ошибок может развиться из-за того, что неправильно обучали или неправильно были созданы условия процесса обучения иностранного языка. Если говорит о правильном исправлении ошибок и о снятии страха у обучаемых перед ошибками, необходимо делать упор на психологические особенности каждого обучаемого. Соответственно, некоторые ошибки могут быть исправлены в процессе разговора, а какие-то ошибки лучше исправлять после завершения своего высказывания [19, C. 214].
В процессе уроков должны создаваться коммуникативные ситуации, интересные для студента, мотивирующие его. Особенно это будет необходимо в процессе изучения делового языка: преподаватель должен очень хорошо разбираться в особенностях деятельности своих учеников.
Необходимо также эмоционально воздействовать, создавать такие ситуации общения, в которых человеку захочется выразить свое мнение, согласиться или не согласиться, поспорить. Когда задействован эмоциональный фон, человек начинает говорить спонтанно: он начинает забывать, что он говорит на иностранном языке [23, C. 113].
Существует три основных вида ошибок, регулярно исправляемых учителями. Их можно разделить на смысловые, грамматические и фонетические ошибки.
Отношение к смысловым ошибкам должно быть однозначным. Поскольку искажение смысла мешает взаимопониманию, ни в коем случае нельзя игнорировать их. Но нужно помнить о чувстве такта, ведь не у каждого ребенка есть такое качество – смеяться над собой, поэтому объект шутки должен быть не ребенок, а его высказывание. 
Ко второй группе относятся грамматические ошибки – вторая группа ошибок, часто исправляемых учителями. Не рекомендуется исправлять грамматические ошибки, которые ученик совершает в речи. Как отмечалось ранее, это лучше делать после полностью сказанного предложения и с чувством такта.
Последний вид ошибок – фонетический. Частое исправление фонетических ошибок искореняет уверенность детей в своих возможностях уже на самом начальном этапе обучения языку. Многие учителя считают свое произношение идеальным, хотя оно таковым на самом деле не является. У большинства детей наблюдается хорошее произношение, при условии регулярного аудирования с носителями языка [26, C. 30].
Можно выделить три основных способа, чтобы снять психологические барьеры среди обучаемых:
– психологический способ, в котором учитывается эмоциональное воздействие в процессе подачи материала;
– дидактический способ, в котором используются особые приёмы, которые активизируют обучение;
– художественный способ, при котором используются различные виды искусств, цель которых эмоционально воздействовать на обучаемого [32, C. 201].
В своей работе необходимо придерживаться следующим принципам: обучать без напряжения; иметь положительную эмоциональную насыщенность всех компонентов процесса обучения; использовать только позитивные установки.
Выводы по 1 главе

Нужна похожая работа?

Оставь заявку на бесплатный расчёт

Смотреть все Еще 421 дипломных работ