Лексико-семантическая группа овощи | Пример курсовой работы

Лексико-семантическая группа овощи


Фактически все исследователи связывали теорию семантических полей с методом компонентного анализа. Например, у А.М. Кузнецова мы читаем: «метод компонентного анализа предполагает принятие в качестве теоретической точки отсчета представление о полевой структуре лексико-семантической системы языка» [Кузнецов, 1986].
По мнению Л. Васильева, «компонентный анализ – это научная процедура, рассчитанная в конечном итоге на полное представление семантики слова, которое осуществляется через семантические признаки, отграничивающие данное значение данного слова от всех сходных значений в лексико-семантической системе языка» [Васильев, 1990]. ЛЭС слегка упрощает это определение: «метод компонентного анализа – это метод исследования содержательной стороны значимых единиц языка, имеющий целью разложение значения на минимальные семантические составляющие».
По мнению З. Н Вердиевой, «суть компонентного анализа сводится к разложению значения лексико-семантического варианта на ряд определенным образом организованных компонентов (сем)» [Вердиева, 1981, c. 5]. Выделение компонентов опирается на противопоставление лексических значений, так как теоретической основой метода является «общая идея о различительном характере языковых единиц» [Селиверстова, 2004, с. 130].
Целью компонентного анализа является не выделение всех мыслительных компонентов, а лишь тех, которые по словам И.И. Мещанинова, «не описываются при помощи языка, а выявляются в нем самом, в его лексике и грамматическом строе» [Мещанинов, 1945, с. 196].
Метод компонентного анализа ориентирован на установление семантической структуры значений, то есть на определение сем (их понятийного содержания) и роли каждой семы в структуре значения. Роль каждой семы определяет реляционный каркас структуры значения.
Каждая сема представляет собой «отражение в сознании носителей языка различительных черт, объективно присущих денотату, либо приписываемых ему данной языковой средой и, следовательно, являющихся объективными по отношению к каждому говорящему» [Гак, 1972, с. 95].
Наиболее простая разновидность семантического поля – поле парадигматического типа, единицами которого являются лексемы, принадлежащие к одной части речи и объединенные общей категориальной семой в значении. Такие поля нередко также именуются семантическими классами.
В последние годы все чаще обнаруживается тенденция к рассмотрению синонимического ряда и семантического поля как однородных явлений. При этом явление синонимии пытаются понять с точки зрения поля.
Слова, между которыми обнаруживаются синонимические отношения, называются словами-синонимами (или просто синонимами), а объединения таких слов обозначаются термином «синонимический ряд».
Синонимы – это слова одного языка, одного временного среза, слова одной части речи. Во многих определениях синонимов указывается на то, что это слова, имеющие близкое или даже одинаковое значение (близость значений в некоторых определениях подчеркивается указанием на то, что синонимы обозначают одно и то же понятие), но обязательно чем-то отличающиеся друг от друга.
Основанием для рассмотрения синонимического ряда и поля, по мнению Г.С. Щура, служит тот факт, что элементам, относимым к данному полю, как и элементам синонимических рядов, постулируется наличие общих черт, «однако рассмотрение синонимов с точки зрения большинства концепций поля не совсем оправдано, поскольку отнюдь не всегда группы элементов, интерпретируемые как поле, обладают общими лингвистическими дифференциальными признаками» [Щур, 1974, с. 46].
Интерпретация синонимов как поля не является надуманной, однако и не совсем правомерна. И синонимам и элементам определенного поля, как полагает Г.С. Щур, постулирует наличие общих свойств. Однако для синонимов характерно наличие общих лингвистических дифференциальных признаков и общность функции, что позволяет такого рода группы рассматривать как функционально-инвариантные. «Для полей же характерно наличие общих функций у их элементов и лишь иногда общих, причем нередко экстралингвистических, дифференциальных признаков, что оправдывает трактовку групп таких элементов как функциональных групп» «Там же, с. 50».
Для функциональных групп характерно наличие общей структурной функции, для них, в то же время типично отсутствие общей коммуникативной функции, что является отличительной особенностью групп элементов, обладающих общим семантическим интегральным признаком, то есть для синонимов.
Вследствие этого трактовка синонимов как полей сопряжена с рядом трудностей.
Понятие лексико-семантического поля

Для взаимопонимания между носителями разных языковых картин мира должно быть нечто общее – содержание концепта. Содержание концепта определяется человеческим опытом. Концепты как единицы опыта возникают в результате деятельности человека и являются, таким образом, социальным феноменом. Содержание концепта составляют знания о мире, т.е. концепт – единица языковой картины мира. Более того, концепты всегда соотносятся с определенной областью знания и входят в состав определенной концептуальной области. Концепт служит для категоризации определенного рода явлений и предметов внешнего мира.
Содержание концепта отражается в сознании носителей языка, однако ни один концепт полностью не реализуется в речи. Более того, в языке невозможно зафиксировать все средства репрезентации концепта. Вербализации подвергаются лишь основные концептуальные признаки.
Таким образом, вербализация ментальной структуры (концепта) актуализируется с помощью лексического значения слова, поскольку значение слова не существует само по себе, в отрыве от ментального образа, возникающего в голове человека. В результате восприятия, понимания и познания действительности – языковой картины мира – у человека складывается свое миропонимание.
В данном исследовании рассматривалось семантическое поле концепта vegetables. В ходе исследования выявилось, что лексическое значение слова (семема) vegetables представляет собой набор структурных смысловых компонентов (сем) – предельных единиц плана содержания:  
растение, плоды, корнеплоды, луковицы или листья которого употребляются в пищу, поэтому семами данного слова, как уже указывалось, являются семы: корнеплоды, луковицы или листья, употребляемые в пишу. Также рассмотрены следующие компоненты семантического поля vegetables:
структура:
1)ядро, центр и периферия поля
2) измерения поля,
3) семантические отношения (корреляции) его единиц,
4) взаимоотношение данного поля с другими смежными полями.
В результате исследования достигнута цель – выявлено лексико-семантическая группа «овощи/vegetables» в современном английском языке, теоретически обоснованы возможности выделения данного поля.
Решены следующие задачи.
Определить понятие «поле» в лингвистике, изучить различные виды полей.
Рассмотреть структуру и особенности лексико-семантического поля и лексико-семантической группы как его составляющей.
Выделить лексико-семантическую группу «овощи/vegetables» в контексте лексико-семантического поля «овощи/vegetables».
Проведен анализ единиц, формирующих данное лексико-семантическое поле.

Что думаете про курсовую?

Поставьте оценку!