Антитеза как явление поэтического синтаксиса в произведениях Николая Михайловича Карамзина
Цели и задачи
Целью работы является изучение антитезы как приёма поэтического синтаксиса в произведениях Карамзина.
Введение и актуальность
Особую группу в языке составляют антонимы-эвфемизмы, употребляемые с целью устранить резкость или грубость фразы. Такая возможность связана с контрарными антонимическими отношениями и обусловлена тем, что некоторые пары антонимов обладают признаком градуальности и в речи могут взаимозамещаться для придания высказыванию вежливой формы; так, лучше сказать худой, чем тощий; пожилой, чем старый. Антонимы-эвфемизмы выражают значение противоположности в смягченной форме.
В лексической системе языка можно выделить и антонимы-конверсивы (лат. conversio - изменение). Это слова, выражающие отношение противоположности в исходном (прямом) и измененном (обратном) высказывании: Александр дал книгу Дмитрию.- Дмитрий взял книгу у Александра; Профессор принимает зачет у стажера.- Стажер сдает зачет профессору. Существует в языке и внутрисловная антонимия - антонимия значений многозначных слов, или энантиосемия (гр. enantios - противоположный + sema - знак). Это явление наблюдается у многозначных слов, развивающих взаимно исключающие друг друга значения. Энантиосемия становится причиной двусмысленности таких, например, высказываний: Редактор просмотрел эти строки; Я прослушал дивертисмент; Оратор оговорился и т. п.
Очень часто в языке имеет место неточная антонимия, при которой слова различаются на какие-то дополнительные элементы смысла. Например, маленький – огромный. Точным антонимом для слова маленький является большой, а огромный включает дополнительное указание на высокую степень качества.
Иногда говорят о так называемых контекстуальных (ситуативных) антонимах, т.е. словах, которые антонимичны друг другу только в определенном контексте. Полярность значений таких слов не закреплена в языке, их противопоставление носит индивидуально-авторский характер. Писатель может выявить противоположные качества у различных понятий и на этом основании противопоставить их в речи.
Очень близки им окказиональные антонимы, отличительным признаком которых является то, что они встречаются только в речи какого-либо писателя, публициста, оратора:
«Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень
Не столь различны меж собой».
На сегодняшний день в языке закрепились прагматические антонимы (прагматика - «действие») - слова, которые регулярно противопоставляются в практике их употребления, в контекстах: душа - тело, ум - сердце, земля - небо.
В антонимичные отношения могут вступать и синонимы. «Обозначая одно и то же явление действительности, под пером писателя они могут превращаться в ряде случаев, по существу, в контекстуальные антонимы». Высказанную мысль ученый иллюстрирует цитатами:
«А у Ули глаза были большие, темно-карие, – не глаза, а очи…» (Фадеев); «Он не ел, а вкушал» (А.П.Чехов).
Среди учёных до сих пор существуют разногласия в том, какие слова считать антонимами.
Антонимами всегда признаются пары, указывающие на начало и прекращение какого-либо действия или состояния: начать – перестать и т. п.
Большой класс слов, которые обычно признаются антонимами, это пары, отличающиеся друг от друга на простое отрицание: соблюдать – нарушать. Соблюдать – значит «не нарушать», а нарушать – «не соблюдать».
Наконец, есть пары антонимов, которые указывают на противоположные концы некоторой шкалы: сильный – слабый, много – мало и т.п.
Ряд учёных ставит под сомнение существование контекстуальных антонимов, так как они не создают противопоставления по признаку, составляющему ядро их значения. Сторонники этой точки зрения выносят подобное явление за рамки языкознания, предоставляя его изучение как художественного тропа (антитезы) литературоведению.
Кроме того, некоторые учёные, как уже отмечалось выше, не признают существования в языке внутрисловных и однокорневых антонимов.
Так как мы рассматриваем антонимию в качестве принципа создания афоризмов, нюансы в определении антонима не имеют для нас принципиального значения, поэтому в нашей работе мы будем опираться на то, что антонимами являются слова, противопоставленные друг другу по лексическому значению в пределах рассматриваемого контекста, признавая существование однокоренных, внутрисловных и контекстуальных антонимов.
Заключение и вывод
В ходе выполнения курсовой работы нам удалось выполнить поставленные цели и задачи и прийти к следующим выводам:
- антитеза – это стилистическая фигура, основанная на резком противопоставлении образов и понятий, а также обозначение всякого содержательно-значимого контраста (который может быть намеренно скрыт);
- в качестве языковой основы антитезы выступает явление антонимии;
- антитеза может реализовываться на лексическом, морфологическом, словообразовательном, синтаксическом и фразеологическом уровнях языка;
- основными функциями антитезы в художественно-поэтическом тексте являются создание образности и эмоциональности, усиление воздействия на читателя, изображение художественного конфликта;
- в поэтических текстах Карамзина антитеза редко употребляется в чистом виде. Характерной особенностью антитезы в его стихотворениях является её способность сочетаться с другими стилистическими приёмами, например, с лексическим повтором, анафорой, синтаксическим параллелизмом, риторическим вопросом, сравнением, на фоне которых почти зримо проявляются контрастные понятия;
- антитеза используется у Карамзина, чтобы наиболее ярко и «выпукло» выразить свои философские убеждения и идейное содержание произведений.
Нужна похожая работа?
Оставь заявку на бесплатный расчёт